2: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:21:55.73
>>1
これならダントツで令和だわ
12: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:23:32.73
連投すまん
昭和 S
から元号が変わるときの候補が
修文 S
正化 S
平成 H
これも平成ありきだね
19: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:25:19.02
>>1
安倍総理も不勉強な国文学者の言うことを鵜呑みにしてしまったな。
「令和」の「令」という字に「良い」なんて意味は無いんだよな
「令」は「命令」という単語から連想するように、あくまで「言いつけ」というのが本義
加えて「冷」という漢字が使われる前には「冷たい」という含みもあった
初春の令月(れいげつ)にして、氣淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き…(万葉集)
ここで出てくる「令月」というのは「冷たい月」という意味なんだよな
他にも古典で出てくる「令兄」や「令弟」などの「令」の字も
「言いつけ」あるいは「冷たい」のどちらかで説明がついてしまう
「良い」なんて意味は無いのに、浅はかな知識でこの漢字を解釈してしまったんだろうな。
35: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:27:18.29
>>19
規律と調和
問題無いだろ
65: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:30:58.97
「令」の原義は身体を屈して天に祈る様だよ。
本来、命と同じ字だった。
そこに天からお告げが降りてくる
命令も宿命も運命も降りてくる。
それは厳粛で冴えわたる場面だから「冷たい」の意味も生じる。
103: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:35:26.85
>>19
令嬢とか令息
どが冷たいんだ
124: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:37:54.93
>>103
なんとなくだが、熱血お嬢さんというよりは冷静沈着なイメージはあるな
110: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:36:33.95
>>19
お前が無知で「令」が付く漢字を「冷」以外に知らないだけだろw
「玲瓏(音がさえてさわやかなさま)」の「玲」や「伶人(雅楽を奏する人。楽人)」の「伶」だってある
これらに否定的な意味合いはないよ
139: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:39:51.41
28: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:26:32.76
>>1
良いの無いな
この中だったら消去法で令和になるのはわかる
39: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:28:02.55
>>1
こりゃ令和の一択だな
41: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:28:36.19
かのう 英弘(えいこう)
なかもと 広至(こうじ)
万和(ばんな) ふみふみ
万保(ばんほ)ー!
63: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:30:51.64
>>1
古典に拘りすぎるから、こういうヘンなのばかりになる
82: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:32:58.37
>>1
全部なんらかの難癖付けられそうだな
117: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:37:09.84
>>1
また飛ばしか
137: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:39:38.64
そもそも>>1の政府関係者とやらはペラペラ喋りすぎじゃね
危機管理上どうなんだよ
164: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:43:01.76
>>137
政府関係者
となると閣僚ってわけか
179: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:44:32.03
>>1
んじゃ「万弘(まんこぅ)」で(´・ω・`)
3: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:22:04.06
>万和(ばんな)
ジェロム・レ・バンナwwwwwwwwww
4: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:22:08.83
英弘で良かった
6: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:22:28.21
消去法で選んだなw
9: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:23:00.18
六つの原案といいながら5つしか出してないのは
10: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:23:07.31
万保(ばんほ)w
11: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:23:13.45
万和でもよかったね
13: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:23:50.45
やっぱ令和がいいな。
よくやった。
14: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:24:26.67
>万和(ばんな)
そんなバナナ
15: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:24:27.22
梅花謌卅二首并序。
天平二年正月十三日、萃于帥老之宅、申宴會也。于時、初春令月、氣淑風和。梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。
加以、曙嶺移雲、松掛羅而傾盖、夕岫結霧、鳥封穀而迷林。庭舞新蝶、空歸故鴈。於是盖天坐地、
促膝飛觴、忘言一室之裏、開衿煙霞之外、淡然自放、快然自足。若非翰苑、何以濾情。
詩紀落梅之篇。古今夫何異矣。宜賦園梅聊成短詠。
■原文 梅の花の歌32首、並びに、序
天平2年1月13日、帥(かみ)の老(おきな)の宅(いへ)に萃(つど)ひて、宴会を申(の)ぶ。時に初春の令月、気淑く風和(な)ぐ。梅は鏡前の粉を披(ひら)き、蘭は珮後の香を薫らす。
加以(しかのみにあらず)、曙(あけぼの)は嶺に雲を移し、松は羅(うすぎぬ)を掛けて盖(きぬがさ)を傾け、夕岫(せきしゅう)に霧を結び、鳥はうすものに封(こも)りて林に迷ふ。庭には舞ふ新蝶あり、空には帰る故雁あり。
是に天を盖にし地を坐(しきい)にして、膝を促して觴(さかづき)を飛ばし、言を一室の裏(うち)に忘れ、衿を煙霞の外に開き、淡然として自放に、快然として自ら足れり。
若し翰苑(かんえん)にあらずは、何を以てか情(こころ)をのベむ。
請ひて落梅の篇を紀(しる)さむと。古今それ何ぞ異ならむ。園梅を賦し、聊(いささ)か短詠(みじかうた)を成(よ)むベし。
■梅の花の歌32首 序文 現代語訳
天平2年1月13日、帥老(そちろう。大伴旅人のこと)の邸宅に集まって、宴会を開いた。
時は、初春のよき月夜(十三夜)で、空気は澄んで風は穏やかで、梅は女性が鏡の前で白粉の蓋を開けたように花開き、梅の香りは、通り過ぎた女性の匂い袋の残り香のように漂っている。
それだけではなく、曙(朝日)が昇って朝焼けに染まる嶺に雲がかかり、山の松は薄絹に覆われて笠のように傾き、山の窪みには霧が立ち込め、鳥は薄霧に遮られて林中を彷徨う。庭には今年の蝶が舞い、空には去年の雁が北に帰る。
ここに、天を蓋、大地を座として、お互いの膝を近づけて酒を酌み交わし、他人行儀の声を掛け合う言葉を部屋の片隅に忘れ、正しく整えた衿を大きく広げ、淡々と心の趣くままに振る舞って、おのおのが心地よく満ち足りている。
これを和歌に詠むことなくして、何によってこの思いを述べようか。
『詩経』に落梅の詩篇があるが、この思いを表すのに、昔の漢詩と今の和歌と何が違うだろう(何も違わない)。さぁ、庭の梅の風景を、今の思いを、いささか和歌に詠もうじゃないか。
16: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:24:58.85
令和も大本は文選に遡れるという話だしそのへん意識した選択だったんだろうな
20: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:25:25.95
お~、令和で良かったあ
22: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:25:45.09
比べると令和が一番良いなw
さすが安倍ちゃん、センス良いわw
23: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:25:52.93
4月1日に公表される新元号について、「永光」に決まったと記した。
本当に「えいこう」あったな
34: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:27:06.41
>>23
音だけ漏れてたのかね?
81: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:32:55.28
>>23
これ漢字は違うけど
ジャガ横の夫がネットに書いて広めてなかったらえいこうになってたかもなぁ
まあ令和で良かったよ
193: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:46:08.07
>>23
「えいこう」って音だけなら、予測してた人は多いんじゃないかな
197: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:46:21.08
>>23
ジャグァー旦那ニアピンやんけ
25: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:26:02.56
えいこう、こうじはお笑いに詳しい人が却下
ばんなは格闘技に詳しい人が却下
26: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:26:17.88
万保は一歩間違えたら放送禁止用語だし。
英弘は、狩野英孝をイメージしてしまうからアウトww
27: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:26:31.39
令和元年か
慣れるまでは大変だ
29: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:26:36.76
これはさすがに令和の圧勝www
30: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:26:40.97
東野広至
31: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:26:42.16
満幸とか鎮鼓とかないの?
194: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:46:12.95
>>31
珍宝・珍満・珍香園・満興
近場に知ってるだけでこんだけあるぞ
中華料理屋だけど
36: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:27:24.56
非公表を長期間貫くのではないのか
口が軽い奴は誰だ
てかここまできたらもう一案も教えてほしい
37: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:27:45.18
うー万保 って言われるのが見えてるから、これ最初から捨て案だろ
38: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:27:46.96
万保でもよかったw
172: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:44:03.21
>>38
朕子を朕保って言うみたいなもんですかねえ
44: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:28:46.12
これが本当ならリークした奴すぐにバレるやん という事は朝日にブーメラン刺さるフラグやん 官邸追放フラグやんw
46: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:28:57.45
他がヒドすぎて消去法だったのか…
171: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:43:58.99
>>46
実は平成の案以外も酷かった
47: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:29:08.29
情報統制できてないやん 官邸 w 漏洩しとる
48: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:29:14.30
この中なら令和だな
49: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:29:21.04
ばんほなんか絶対嫌だ
響きが間抜けっぽ過ぎる
誰だよこんなの候補に入れたの
78: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:32:37.74
>>49
発音はなんだが、字面はいいじゃん。
あとじっさいの発音はばんぽだろうな。
50: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:29:21.33
あれ、秘密なんじゃなかったの?
51: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:29:22.19
やっぱ、こうやってペラペラ喋る口の軽い政府関係者っているんだね
53: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:29:35.81
ロクな候補が無くて草
54: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:29:41.46
英弘の架け橋
56: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:30:04.73
なんでこんなに早く漏れてんだよ
57: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:30:05.61
岡田英弘
とか居るのにな。
58: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:30:18.59
だけど令の後に和は無いだろ
昭和に似すぎ
あと「和を以て貴しと為す」に縛られすぎだぞ。自縄自縛
59: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:30:35.83
あくまで公表していない
令和でよかったと思わせる世論誘導
90: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:33:45.51
>>59
令和で良かったじゃん
60: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:30:36.03
前回と同じ 一つだけ浮き上がるように仕組まれてる感 …
61: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:30:38.06
読み方とあうか響きが今までの中でも一番だし
62: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:30:40.82
安がないな
69: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:31:41.65
>>62
安を使うなら安辞とかなら通ったかも
64: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:30:54.01
万古が良かった
66: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:31:04.90
こっちがリークされたせいで、第二候補の令和に差し替えられたのかもね。
68: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:31:26.12
これってリークしていいのか。しかも朝日とか。
70: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:31:47.75
書物からの 抜き出しで
この2文字としての意味を
これから 歴史として意味有るものに作り上げる
それが過去の日本人がやってきた事
71: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:31:48.31
リーク早w
安倍は30年は非公開って言ってたのに
74: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:32:10.08
でよかったのに…
75: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:32:12.79
漏らしたのは携帯持ち込むような奴だな
76: 名無しさん@1周年 2019/04/02(火) 02:32:34.67
もっとマシなのがあると期待していた
強いて言うなら広至はまだマシ
これなら令和の代わりでもよかった
一番鬱陶しいのは英弘
元号に英米のクソ侵略国家を持ってくるなゴミクズ野郎
ただでさえあいつら目障りでたまらないのに支配されているみたいでムカついてくる
転載元 https://ift.tt/2UlJpeq
from 中二病速報 https://ift.tt/2JVyns1
via IFTTT
0 件のコメント:
コメントを投稿